Артикли в итальянском не то чтобы сложная тема, скорее новая и необычная для русскоговорящих студентов. Грамматические Таблицы определенных и неопределенных артиклей найдутся в любом из учебников. Предлагаю разобрать случаи, когда артикли не используются. Чем не радостная новость для нелюбителей артиклей?
Милан. Вот где я окончательно перестала думать об итальянских артиклях
Существуют различные случаи, когда артикль опускается:
во фразах с отрицательной информацией (non c’è pane sul tavolo # c’è del pane sul tavolo);
при перечислении (ho comprato pane, pasta, vino, biscotti, latte...);
в различных выражениях, которые указывают на место (luogo), средство (mezzo) или способ (modo) действия (vado a casa, sono in treno, lavoro con pigrizia);
с названиями дней недели, месяцев, сезонов (Sì, sabato va bene per me; Siamo solo in ottobre ma è come in inverno);
в выражениях, в которых существительное используется для уточнения другого существительного (scarpe da ginnastica, sala da pranzo, bicchiere da vino);
в связке с глаголом в устойчивых выражениях (aver paura, far ritorno);
с названиями близких родственников в единственном числе, которым предшествуют притяжательные прилагательные (mio madre, tuo padre, suo figlio).
НО!!! Артикль к именам родственников придётся добавить, если:
вы образовали от простого названия родственника с помощью суффикса или приставки уменьшительный или сложный вариант (fratellastro, bisnonna, fratellino);
используете тех же самых простых близких родственников во множественном числе (i miei nonni);
используете с единственным числом притяжательное прилагательное loro (il loro figlio).
И конечно, и здесь не обошлось без разницы между ‘южными’ и ‘северными’ родственниками итальянцев? В чем она? Ответ в коротком видео от ALMA TV “Quando LO ZIO perde l’articolo?”
A presto,
Evgenia R.
Comentários