top of page
  • Фото автораРевуцкая Евгения

Club di lettura - твой ключ к секретному коду итальянского языка


Все началось с обычного комментария к обычному посту в Фейсбуке. После очередной ежемесячной рассылки моего журнала ≪Il Manifesto Felice≫ подписчица Татьяна предложила читать журнал всем вместе. И я подумала: “А почему бы и нет? Но стоит ли ограничиваться только журналом?”

Chi di noi non ha mai sognato di grande?


Чтение на итальянском — выгодное хобби

Я решила предложить моим студентам, подписчикам и всем любителям итальянского языка что-то интересное и вместе с тем полезное. Ответ нашелся быстро — книжный клуб.

Большинство изучающих язык студентов стараются вызубрить грамматику и запомнить больше слов. Чтение книг переносится на неопределенное будущее.

Причины просты. Их пугают:

  • незнакомые слова, которые нужно терпеливо выискивать в словаре. А если такие слова попадаются на каждом шагу? Тогда чтение превращается в поиски клада в темной пещере, причем без фонарика

  • объем книги — ууу, я такое не смогу осилить

  • отсутствие смысла — вроде значение каждого слова знаю, а если составить предложение, бред какой-то получается.

Со страхами всегда поможет справиться правильно подобранная литература. А в моей библиотеке можно подобрать литературу на разные вкусы и для разных уровней. Как преподаватель со стажем точно знаю, что учить язык, не читая книг — это как есть пасту без соуса.

Ведь чтение помогает:

  • разобраться в грамматической структуре текста

  • проработать новые слова и выражения, понять их смысл и узнать об использовании в других значениях и контекстах

  • научиться связывать формы и значения слов

  • дает отличную возможность самостоятельно по контексту догадаться о смысле неизвестных слов, а значит способствует лучшему запоминанию.

Если к этому полезному процессу привлечь других любителей итальянского языка, то появляется отличная возможность обсудить прочитанное произведение, поделиться впечатлениями и обменяться мнениями с другими людьми, узнать другие точки зрения. То есть, добавляются важные навыки разговорной речи и восприятия на слух.

Рассказала о своей идее в соцсетях и сразу получила положительные отклики. Следуя итальянской поговорке chi ha tempo non aspetti tempo, я сразу приступила к подготовке первых занятий. Получилось 2 группы для уровней А1+ и В1+. Сейчас активных групп уже три - удалось увлечь и совсем начинающих студентов.

В самом почтенном книжном магазине Турина Luxemburg книголюбы и книгочеи собираются на свои встречи по пятницам


В поисках подходящей литературы

Естественное усложнение

Для начинающих нашлись замечательные адаптированные книги на итальянском. Даже тем, кто освоил всего 300 - 500 или чуть больше слов, не обязательно зевать над учебниками с однотипными фразами. Можно, можно читать интересные книжки своего уровня с понятной грамматикой и полезными для общения фразами.

Да, это пока тонюсенькие брошюрки с коротенькими рассказами. Но зато проработанные на практике знания с постепенным усложнением материала стимулируют к новым достижениям. Сама, когда только начинала учить итальянский, шла этим же путем. И довольно успешно, смею сказать.

Однажды на семинаре для преподавателей итальянского лично познакомилась с автором таких рассказов. Продуманная до мелочей методика Marco Dominici покорила меня. Я безоговорочно влюбилась в его COMPLESSITÀ ma con SEMPLICITÀ, CHIAREZZA, GRADUALITÀ — естественное усложнение, понятное и постепенное.

Трудности выбора

Для уровня выше В1 следовало взять настоящую литературу. На этом этапе есть свои сложности. Произведение должно отвечать нескольким требованиям:

  • быть небольшим на 5 - 8 занятий — позволить себе надолго привязаться к регулярным встречам может не каждый

  • захватывающим не только по сюжету, но и интересным с точки зрения языка, который использует автор

  • писателя знают и любят на родине — участники должны иметь возможность обсудить прочитанное с итальянскими друзьями.

К сожалению, в сети найдется не так уж много доступной литературы на итальянском. Авторское право, знаете ли. Поэтому, почти все свои книги, я чаще всего покупаю сама.

Зато на каком жанре остановиться сомнений не возникло. Один из номеров ≪Il Manifesto Felice≫ я посвятила детективам. И оказалось, мой интерес разделяют многие. Поэтому участники очередного клуба провели свое детективное расследование.

В римском GIUFA можно не только выбрать захватывающий комикс или графический роман, но и перекусить


Какой выбрать формат?

В прошлые века популярностью пользовались литературные салоны. Там не только декламировали и читали вслух любимые произведения и новинки, но и дискутировали, делились впечатлениями и отстаивали собственное мнение.

Я исходила из того, что литература, даже адаптированная, кардинально отличается от учебного текста… и заложила в основу удачный опыт прошлого.

Учились мы не только читать - складывать буквы в слова может каждый. Учились мы и играть. Интонациями и эмоциями. Ведь итальянский язык — это не просто слова плюс грамматика. Это, в первую очередь, темперамент!

Самое обычное итальянское NO с разной интонацией может выражать:

  • отказ

  • вопрос

  • сомнения

  • возможны варианты

да и мало ли что еще.

Очень важно научиться передавать эмоциональную напряженность момента и характер героев именно голосом и интонацией. Автор уже заложил эту возможность, подобрав более сильные выражения и расставив знаки препинания. Как раз эти ключи к тексту мы и учимся открывать. И это как раз возможно при чтении вслух, как в аудиоформате.

Я предложила девушкам попробовать себя в роли актеров, которые записывают аудиокниги. И если сперва возникли сложности, то очень быстро стеснение и неуверенность исчезли. Этому способствовало и небольшое количество участниц — всего 4 человека, и атмосфера доброжелательности и взаимная поддержка. Вскоре все вошли во вкус. Тем более, что одним чтением мы не ограничились. Активно обсуждали героев, строили гипотезы и рассматривали всевозможные варианты развития сюжета.

В Acqua Alta в Венеции книга не боятся воды. Они в любой момент готовы отправиться в путешествие на гондолах, лодках, в ваннах и даже в ведрах


Международное открытие клуба состоялось

В воскресенье 1 ноября 2020 года на первое занятие 𝗖𝗹𝘂𝗯 𝗱𝗶 𝗹𝗲𝘁𝘁𝘂𝗿𝗮 собрались четыре участницы из Польши, Финляндии, Америки и России.

Я заранее отправила всем приветственное письмо с текстом. Во-первых, это экономит время и на встрече все обеспечены необходимым материалом. А во-вторых, кто-то любит заранее изучить текст, кто-то распечатать, чтобы по ходу урока делать необходимые пометки.


Для того чтобы занятия не напоминали шаблонные уроки, я постоянно добавляю что-то новенького - хочется отойти от привычного формата и добавить интриги:

  • участники побывали на месте преподавателя

  • с помощью дополнительных приложений провели соревнования - ведь дружеская конкуренция как нельзя лучше запускает процесс усвоения новых знаний

  • учились понимать тот же самый текст на слух и выполнять задания.

Книги достойны лучшего решили хозяйки Palazzo Roberti в Бассано-дель-Граппа... и открыли магазин в настоящем дворце


Задания на дом? Не без этого

На одно произведение отводится несколько занятий, которые объединены темой и грамматикой по уровню. Для того чтобы материал закрепился, его необходимо проработать. В домашнем задании обязательно закладываю небольшое грамматическое усложнение, отличное от текущего уровня, или построенное на разборе типичных ошибок группы. А также включаю упражнения:

  • на свободное изложение мыслей

  • и работу со словами.

Так что все достаточно серьезно. Тот, кто успевает выполнить задания до следующей встречи получает от меня бонусразбор ошибок.

Кстати, ошибки мы тоже анализируем вместе, но анонимно. Зато все участвуют в поиске лучшего варианта решения. Общие ошибки обязательно берем в проработку на следующих встречах.

Какие перспективы?

Грандиозные! Мы только в начале больших и маленьких открытий. Я с удовольствием вместе с участниками:

  • перелистываю любимые страницы пронзительной повести ≪Novecento≫ моей давней любви — Alessandro Baricco.

  • вновь и вновь убеждаюсь в эффективности замечательной методики адаптированной литературы от Marco Dominici

  • поражаюсь проницательности моих девушек, которые с Fulvia Oddo ловко выходят на след похитителя рукописи великого Джотто и раскрывают тайну художника

  • вижу как они откликаются на философию неординарного Antonio Tabucchi. Этого писателя я сама для себя открыла не так давно и очень захотелось поделиться своим открытием

  • особо продвинутые участники с моей помощью берутся и за Niccolò Amaniti, Milena Agus, Dacia Mariani.

В планах Domenico Starnone. В некоторых кругах считают, что анонимным автором бестселлера ≪Моя гениальная подруга≫ под псевдонимом Elena Ferrante скрывается именно Starnone. Кстати, у этого писателя есть opere, которые идеально подходят под формат клуба.

Тайная мечта - добраться до остросюжетных детективов Andrea Camilleri и коротких рассказов моего миланского преподавателя и одновременно молодого современного писателя Fabiano Spessi - мне очень импонирует его стиль. Для более высокого уровня есть смелая идея заглянуть в итальянские переводы наших русских писателей или мировой классики.

Если у Вас есть свои интересные варианты и пожелания пишите в комментарии — реализуем их вместе в 𝗖𝗹𝘂𝗯 𝗱𝗶 𝗹𝗲𝘁𝘁𝘂𝗿𝗮!

Впечатления участников

Elena (Россия):


Итальянский язык я учу индивидуально с преподавателем. В клуб пришла, чтобы больше говорить на итальянском и узнать новые разговорные фразы. Первые впечатления очень хорошие. Мне нравится!

На занятиях читали и обсуждали разные истории — Traffico in centro и Mistero in via dei Tulipani.

В чем преимущества 𝗖𝗹𝘂𝗯 𝗱𝗶 𝗹𝗲𝘁𝘁𝘂𝗿𝗮 ? Это отличное дополнение к основным занятиям, которое помогает не забыть язык и предоставляет возможность прочитать интересный рассказ своего уровня.


Maria (Финляндия):


Итальянский язык я учила и индивидуально, и с преподавателем, и в группе. Когда увидела пост в Facebook о 𝗖𝗹𝘂𝗯 𝗱𝗶 𝗹𝗲𝘁𝘁𝘂𝗿𝗮 решила обязательно попробовать. До этого и не знала что есть такие «мини-курсы».

Раньше я долго пыталась заучивать отдельные слова и начальную теорию. Но составлять предложения, а тем более самостоятельно читать рассказы не получалось. А когда рядом появился Учитель, который наставляет, потихоньку учит, помогает освоить новые слова и грамматику, отработать теорию на практике, то появляется ощущение уверенности. А это очень важно на первых этапах. Уже дальше ученик сможет идти сам.

Поэтому для меня главным преимуществом этих занятий является замечательная методика, которая дополняет изучение языка, помогает преодолеть барьер неуверенности, готовит выйти на новый уровень изучения и вдохновляет на самостоятельное чтение в дальнейшем.

Если объяснить своими словами, то этот клуб напоминает мне семью, где есть малыш, который только начинает делать первые шаги. Родители сперва держат его за руку, наставляют, помогают преодолеть неуверенность в себе. И потихоньку несмышленыш начинает сам двигаться вперёд. Вот у меня было точно такое же ощущение. 😊

Впечатления супер! Идём вперёд 👏


Ольга (Россия): 𝗖𝗹𝘂𝗯 𝗱𝗶 𝗹𝗲𝘁𝘁𝘂𝗿𝗮 — интересные произведения, отличная языковая практика и душевные беседы единомышленников!


Марина (США):

Я занимаюсь итальянским на индивидуальных занятиях. А в клуб меня привела возможность дополнительного общения и чтения на итальянском.

За 2 занятия мы прочитали и разобрали 2 рассказа уровня А1. Один — криминальная драма, другой — про необычную аварию на дороге. Оба рассказа интересные и подходят для моего языкового уровня.

Такие занятия, вне зависимости от метода изучения, дают возможность больше читать, пополнять словарный запас и общаться на итальянском. А еще здесь я познакомилась с приятными людьми из разных стран, которых объединяет любовь к Италии и языку.


Elena (Польша):


До переезда в Польшу, я посещала групповые занятия по изучению итальянского языка. Сейчас приоритеты сместились в сторону польского, как необходимого, но сердце по-прежнему отдано другому языку. Не могу похвастаться неким постоянством в теперешнем обучении (хотя понимаю, как это важно!) Но все же пытаюсь не потерять навыки. Поэтому ищу в Интернете интересный, забавный и обучающий контент.

Вот тут-то мне и подвернулся Club di lettura. До этого, я наблюдала за страницей в FB L'italiano per i buongustai: читала, иногда делала задания. Подкупила же искренняя любовь Евгении к Италии. Мне это легко было понять.

Для того, чтобы пойти в клуб, пришлось отойти от своей непредсказуемой жизни за границей и принять, что теперь у меня по воскресеньям будет немного постоянства. А дальше как по маслу: живые встречи, новые слова, немного грамматики… и понеслась душа в рай)))

На занятиях прочитали уже 2 книги: Mistero di via dei tulipani e Traficco in centro.

Преимущества клуба очевидны:

  1. Периодичность (не было срывов, все ровно, спасибо за это!)

  2. Изучение лексики и грамматики в контексте читаемой книги

  3. Упражнения на понимание прочитанного, и разговоры с выдвижением гипотез о дальнейшем развитии сюжета.

  4. Позитивная компания (как может быть иначе с итальянским?!)

  5. И, конечно, обратная связь (когда изучаешь самостоятельно — кто-то должен корректировать, да и сам должен понять в какой точке находишься)

Я всегда чувствую людей, увлеченных своим делом, таких как Евгения! Потому вопрос — продолжать или нет, для меня не стоял. Конечно, ДА!


Катя (Мальта)

Благодаря именно этим занятиям, я чувствую, что теперь не боюсь говорить. Пусть и с ошибками.

P.S. Здесь найдете список итальянских блогов в Инстаграм на тему литературы. Есть даже блог о русских писателях и литературе - это отдельная сфера итальянских литературных интересов. А здесь я писала о способах чтения и их эффективности.



A presto,

Evgenia R.





152 просмотра0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все

Opmerkingen


bottom of page